加工パン → 「かろえパン」 (正:かこうパン)
好プレー → 「じょしプレー」 (正:こうプレー)
大西洋 → 「おおにし ひろし」 (正:たいせいよう)
太平洋 → 「おおひら ひろし」 (正:たいへいよう)
隠された真実 → 「かくされた、まみ」 (正:かくされたしんじつ)
母
を
た
ず
ね → 「母をたずねて三重」 (正:ははをたずねてさんぜんり)
て
三
千
里
携電
帯話 → 「けいでんたいわ」 (正:けいたいでんわ)
そぉ〜か、縦に読むのか。 携(「タズサ」えた)電(子機器を耳にあてながら)帯(のような長〜い)話だから 「携電帯話」かと思った ^^;(鳩派植留)
時任三郎 → 「とき にんざぶろう」 (正:ときとう さぶろう)
兄の友人が実際に誤読しました。(Uru)
一口カツ → 「いちろかつ」 (正:ひとくちかつ)
生姜焼 → 「なまきょうやき」 (正:しょうがやき)
天津甘栗 → 「あまつあまぐり」 (正:てんしんあまぐり)
某名画伯が実際になさったそうな誤読。(国重)